<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>In stock - Aboriginal Australia</title>
	<atom:link href="https://aboriginal-australia.art/en/k/in-stock/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link></link>
	<description></description>
	<lastbuilddate>Fri, 30 Jan 2026 10:47:26 +0000</lastbuilddate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updateperiod>
	hourly	</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>
	1	</sy:updatefrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://aboriginal-australia.art/wp-content/uploads/2023/10/cropped-favicon-1-32x32.png</url>
	<title>In stock - Aboriginal Australia</title>
	<link></link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Kathleen Martin &#8211; Possum Dreaming</title>
		<link>https://aboriginal-australia.art/en/p/honey-ants-dreaming/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[wr7ut5]]></dc:creator>
		<pubdate>Sun, 03 Dec 2023 09:06:45 +0000</pubdate>
				<guid ispermalink="false">https://aboriginal-australia.art.semfactory.cfolks.pl/?post_type=product&#038;p=5019</guid>

					<description><![CDATA[<p>Obraz przedstawia Historię Oposa (Janganpa). W mitycznych czasach Przodkowie Mężczyzn Janganpa wędrowali&#160;przez krainę zamieszkaną przez lud Warlpiri. Mężczyźni&#160;Janganpa nosili swoją broń myśliwską (bumerangi&#160;i włócznie). Ich dolne części ciał podczas ceremonii zakrywały majardi – fartuszki wykonane z ludzkich włosów.&#160;Podróżując, stworzyli wiele obiektów geograficznych na tym obszarze; odprawiali również ceremonie (tańcząc, śpiewając i malując ciała). Następnie zmienili [&#8230;]</p>
<p>Artykuł <a href="https://aboriginal-australia.art/en/p/honey-ants-dreaming/">Kathleen Martin &#8211; Possum Dreaming</a> pochodzi z serwisu <a href="https://aboriginal-australia.art/en">Aboriginal Australia</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div data-elementor-type="wp-post" data-elementor-id="5019" class="elementor elementor-5019" data-elementor-post-type="product">
				<div class="elementor-element elementor-element-6483e06 e-flex e-con-boxed e-con e-parent" data-id="6483e06" data-element_type="container" data-e-type="container">
					<div class="e-con-inner">
				<div class="elementor-element elementor-element-3a777e1 elementor-widget elementor-widget-text-editor" data-id="3a777e1" data-element_type="widget" data-e-type="widget" data-widget_type="text-editor.default">
				<div class="elementor-widget-container">
									<p class=" translation-block">The painting depicts the Story of the Possum (Jangangpa). In mythical times, the Ancestors of the Janganpa Men wandered through the land inhabited by the Warlpiri people. Janganpa men carried their hunting weapons (boomerangs and spears). Their lower parts of their bodies were covered during the ceremony with majardi - aprons made of human hair. As they traveled, they created many geographic features in the area; they also performed ceremonies (dancing, singing and body painting). Then they turned into possums.</p>
<p class=" translation-block">The owner of this Story was Wilfred Nelson Jupurrula, husband of Kathleen Martin Nungurrayi, who received permission from him to present it. In the painting, the ceremony sites are represented by concentric circles. Wavy vertical lines symbolize the trails traveled by the Ancestors. The "E" shapes represent possums, or more precisely, the traces of these animals left in the sand. The wavy lines on either side of this image represent the hair strings that are used to make majardi aprons for this ceremony.</p>
<p class=" translation-block">Kathleen Martin Nungurrayi (1974–2021) was considered an extremely talented artist. Her intricate dotting and the mixture of different shades of yellow make her paintings very characteristic. The artist's works can be found in Australian and foreign collections.</p>								</div>
				</div>
					</div>
				</div>
				</div><p>Artykuł <a href="https://aboriginal-australia.art/en/p/honey-ants-dreaming/">Kathleen Martin &#8211; Possum Dreaming</a> pochodzi z serwisu <a href="https://aboriginal-australia.art/en">Aboriginal Australia</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Walala Tjapalltjari &#8211; Tingari Cycle</title>
		<link>https://aboriginal-australia.art/en/p/tingari-cycle-6/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[wr7ut5]]></dc:creator>
		<pubdate>Sun, 03 Dec 2023 09:02:34 +0000</pubdate>
				<guid ispermalink="false">https://aboriginal-australia.art.semfactory.cfolks.pl/?post_type=product&#038;p=5014</guid>

					<description><![CDATA[<p>Obraz przedstawia motywy związane z okolicami słonego jeziora Mackay. W mitycznym Czasie Stwarzania grupa mężczyzn Tingari wędrowała do tego miejsca. Tingari byli Istotami Przodków, którzy podczas podróży po pustyni tworzyli ukształtowanie terenu (jak w naszej Biblii), a potem odprawiali ceremonie i stworzyli zwierzęta oraz ludzi, następnie nadali prawa i nauczali ludy Pintupi o prawach i odprawiali rytuały.  [&#8230;]</p>
<p>Artykuł <a href="https://aboriginal-australia.art/en/p/tingari-cycle-6/">Walala Tjapalltjari &#8211; Tingari Cycle</a> pochodzi z serwisu <a href="https://aboriginal-australia.art/en">Aboriginal Australia</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div data-elementor-type="wp-post" data-elementor-id="5014" class="elementor elementor-5014" data-elementor-post-type="product">
				<div class="elementor-element elementor-element-a39b901 e-flex e-con-boxed e-con e-parent" data-id="a39b901" data-element_type="container" data-e-type="container">
					<div class="e-con-inner">
				<div class="elementor-element elementor-element-b743457 elementor-widget elementor-widget-text-editor" data-id="b743457" data-element_type="widget" data-e-type="widget" data-widget_type="text-editor.default">
				<div class="elementor-widget-container">
									<p class=" translation-block">The painting shows motifs related to the country around Lake Mackay (known as Wilkinkarra to the Pintupi People). During the mythical Time of Creation, a group of Tingari men wandered this country. The Tingari were Ancestral Beings who performed rituals, taught the Pintupi people about the laws, and created landforms as they traveled through the desert. They were also responsible for the initiation ceremonies of young boys at specific locations. Due to the sacred/secret nature of the subject, the full meaning of this image cannot be revealed.</p><p class=" translation-block">The artist presented this story using simple shapes built with broken lines. The concentric circles in the centre of the image represent waterholes, the squares symbolise songlines, and the dots represent people searching for water. His palette, like most Pintupi artists, is limited to earth colours: black, white, yellow and red.</p><p class=" translation-block">The artist was born around 1964. He and his family led a traditional, nomadic lifestyle on the west side of Lake Mackay until 1984. They were "the last nine Aboriginal nomads" to come into contact with Europeans. His brothers, Thomas and Warlimpirrnga, are also renowned artists.</p><p class=" translation-block">Walala Tjalpaltjarri, like his brother Thomas, is now an Elder respected for his traditional knowledge and artistic achievements. His works are included in Australian and international collections.</p>								</div>
				</div>
					</div>
				</div>
				</div><p>Artykuł <a href="https://aboriginal-australia.art/en/p/tingari-cycle-6/">Walala Tjapalltjari &#8211; Tingari Cycle</a> pochodzi z serwisu <a href="https://aboriginal-australia.art/en">Aboriginal Australia</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Walala Tjapalltjari &#8211; Tingari Cycle</title>
		<link>https://aboriginal-australia.art/en/p/tingari-cycle-7/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[wr7ut5]]></dc:creator>
		<pubdate>Sun, 03 Dec 2023 09:02:31 +0000</pubdate>
				<guid ispermalink="false">https://aboriginal-australia.art.semfactory.cfolks.pl/?post_type=product&#038;p=5013</guid>

					<description><![CDATA[<p>Obraz przedstawia motywy związane z okolicami słonego jeziora Mackay. W mitycznym Czasie Stwarzania grupa mężczyzn&#160;Tingari wędrowała do tego miejsca. Tingari&#160;byli Istotami Przodków, którzy podczas podróży po pustyni tworzyli ukształtowanie terenu (jak w naszej Biblii), a potem odprawiali ceremonie i stworzyli zwierzęta oraz ludzi, następnie nadali prawa i nauczali ludy Pintupi o prawach i odprawiali rytuały.&#160; [&#8230;]</p>
<p>Artykuł <a href="https://aboriginal-australia.art/en/p/tingari-cycle-7/">Walala Tjapalltjari &#8211; Tingari Cycle</a> pochodzi z serwisu <a href="https://aboriginal-australia.art/en">Aboriginal Australia</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div data-elementor-type="wp-post" data-elementor-id="5013" class="elementor elementor-5013" data-elementor-post-type="product">
				<div class="elementor-element elementor-element-beca364 e-flex e-con-boxed e-con e-parent" data-id="beca364" data-element_type="container" data-e-type="container">
					<div class="e-con-inner">
				<div class="elementor-element elementor-element-bc93d18 elementor-widget elementor-widget-text-editor" data-id="bc93d18" data-element_type="widget" data-e-type="widget" data-widget_type="text-editor.default">
				<div class="elementor-widget-container">
									<p class=" translation-block">The painting shows motifs related to the country around Lake Mackay (known as Wilkinkarra to the Pintupi People). During the mythical Time of Creation, a group of Tingari men wandered this country. The Tingari were Ancestral Beings who performed rituals, taught the Pintupi people about the laws, and created landforms as they traveled through the desert. They were also responsible for the initiation ceremonies of young boys at specific locations. Due to the sacred/secret nature of the subject, the full meaning of this image cannot be revealed.</p>
<p class=" translation-block">The artist presented this story using simple shapes built with broken lines. The concentric circles in the centre of the image represent waterholes, the squares symbolise songlines, and the dots represent people searching for water. His palette, like most Pintupi artists, is limited to earth colours: black, white, yellow and red.</p>
<p class=" translation-block">The artist was born around 1960. He and his family led a traditional, nomadic lifestyle on the west side of Lake Mackay until 1984. They were "the last nine Aboriginal nomads" to come into contact with Europeans. His brothers, Thomas and Warlimpirrnga, are also renowned artists.</p>
<p class=" translation-block">Walala Tjalpaltjarri, like his brother Thomas, is now an Elder respected for his traditional knowledge and artistic achievements. His works are included in Australian and international collections.</p>								</div>
				</div>
					</div>
				</div>
				</div><p>Artykuł <a href="https://aboriginal-australia.art/en/p/tingari-cycle-7/">Walala Tjapalltjari &#8211; Tingari Cycle</a> pochodzi z serwisu <a href="https://aboriginal-australia.art/en">Aboriginal Australia</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Barbara Reid- Birth Ceremony &#8211; Bush Tucker</title>
		<link>https://aboriginal-australia.art/en/p/birth-ceremony-bush-tucker/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[wr7ut5]]></dc:creator>
		<pubdate>Sun, 03 Dec 2023 09:00:41 +0000</pubdate>
				<guid ispermalink="false">https://aboriginal-australia.art.semfactory.cfolks.pl/?post_type=product&#038;p=5011</guid>

					<description><![CDATA[<p>W Czasie Stworzenia Przodkowie nauczyli lud Pintupi, jak zbierać dziko rosnącą żywność (bush tucker) i odprawiać ceremonie. W tej opowieści kobiety zbierają pożywienie na ceremonię narodzin, w czasie której dziecko „kąpane” jest w dymie z ogniska. Do tego rytuału wykorzystuje się dym ze spalonych, rodzimych roślin arrata. Ceremonia odymiania jest bardzo ważna, a zarazem przerażająca. [&#8230;]</p>
<p>Artykuł <a href="https://aboriginal-australia.art/en/p/birth-ceremony-bush-tucker/">Barbara Reid- Birth Ceremony &#8211; Bush Tucker</a> pochodzi z serwisu <a href="https://aboriginal-australia.art/en">Aboriginal Australia</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div data-elementor-type="wp-post" data-elementor-id="5011" class="elementor elementor-5011" data-elementor-post-type="product">
				<div class="elementor-element elementor-element-7d12b14 e-flex e-con-boxed e-con e-parent" data-id="7d12b14" data-element_type="container" data-e-type="container">
					<div class="e-con-inner">
				<div class="elementor-element elementor-element-42eed31 elementor-widget elementor-widget-text-editor" data-id="42eed31" data-element_type="widget" data-e-type="widget" data-widget_type="text-editor.default">
				<div class="elementor-widget-container">
									<p>During the Time of Creation, the Ancestors taught the Pintupi People how to gather wild food (bush tucker) and perform ceremonies. In this visual story, women collect food for a birth ceremony during which the child is "bathed" in smoke. For this ritual, smoke from burnt native plants is used. The smoking ceremony is to protect the newborn from evil spirits – lest it result in the child being stolen, never to be seen again. The ritual takes place at night, during the full moon, where the smiling women dancing and singing can be seen in the moonlight.

Barbara Reid Napangarrdi, born in the Gibson Desert, portrayed this story using traditional colours and iconography of the Pintupi People. In the centre of the painting, she depicts an elongated form symbolising a local salt lake. Above are red concentric circles representing the ceremony site and the "u" shapes represent women. At the bottom, the artist depicts an apron made of human hair (resembling the letter "E"), used by women to cover their lower bodies. Concentric circles below denote a spindle used by women to craft hair into strings. Semi-circles on both sides of the painting symbolise rocks or painted female breasts. Oval yellow shapes represent bush apples and other food. The artist uses bright colours, applying paint in thick layers. Her works are part of Australian and international collections.</p><p>Barbara Reid Napangarrdi, born in the Gibson Desert, portrayed this story using traditional colours and iconography of the Pintupi People. In the centre of the painting, she depicts an elongated form symbolising a local salt lake. Above are red concentric circles representing the ceremony site and the "u" shapes represent women. At the bottom, the artist depicts an apron made of human hair (resembling the letter "E"), used by women to cover their lower bodies. Concentric circles below denote a spindle used by women to craft hair into strings. Semi-circles on both sides of the painting symbolise rocks or painted female breasts. Oval yellow shapes represent bush apples and other food. The artist uses bright colours, applying paint in thick layers. Her works are part of Australian and international collections</p><p>The artist uses bright colours, applying paint in thick layers. Her works are part of Australian and international collections.</p>								</div>
				</div>
					</div>
				</div>
				</div><p>Artykuł <a href="https://aboriginal-australia.art/en/p/birth-ceremony-bush-tucker/">Barbara Reid- Birth Ceremony &#8211; Bush Tucker</a> pochodzi z serwisu <a href="https://aboriginal-australia.art/en">Aboriginal Australia</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Bessie Sims Nakamarra &#8211; Yam Dreaming</title>
		<link>https://aboriginal-australia.art/en/p/yam-dreaming/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[wr7ut5]]></dc:creator>
		<pubdate>Sun, 03 Dec 2023 08:58:30 +0000</pubdate>
				<guid ispermalink="false">https://aboriginal-australia.art.semfactory.cfolks.pl/?post_type=product&#038;p=5008</guid>

					<description><![CDATA[<p>Obraz przedstawia Historię Dzikiego Ziemniaka zwanego Yam, która należy do mężczyzn z podgrupy etnicznej Jakamarra/Jupurrula i do kobiet z podgrupy Napurrula/Nakamarra. Yarla, Przodek Dzikiego Ziemniaka walczył w Czasie Stwarzania z Ngarlayi – Przodkiem Dzikiej Marchwi, ale przegrał bitwę w miejscu zwanym Jumurrpa, na zachód od Yuendumu. Następnie Przodek Dzikiego Ziemniaka zszedł pod ziemię i zmienił się w jadalne warzywo z gatunku [&#8230;]</p>
<p>Artykuł <a href="https://aboriginal-australia.art/en/p/yam-dreaming/">Bessie Sims Nakamarra &#8211; Yam Dreaming</a> pochodzi z serwisu <a href="https://aboriginal-australia.art/en">Aboriginal Australia</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div data-elementor-type="wp-post" data-elementor-id="5008" class="elementor elementor-5008" data-elementor-post-type="product">
				<div class="elementor-element elementor-element-af20bee e-flex e-con-boxed e-con e-parent" data-id="af20bee" data-element_type="container" data-e-type="container">
					<div class="e-con-inner">
				<div class="elementor-element elementor-element-1900d98 elementor-widget elementor-widget-text-editor" data-id="1900d98" data-element_type="widget" data-e-type="widget" data-widget_type="text-editor.default">
				<div class="elementor-widget-container">
									<p class=" translation-block">The painting tells the story of the Yam Dreaming, belonging to the Jakamarra/Jupurrula men and Napurrula/Nakamarra women. Yarla, the Ancestor of the Bush Yam, battled the Ancestor of the Wild Carrot during the Time of Creation but lost the battle at a place called Jumurrpa, west of Yuendumu.</p><p class=" translation-block">The Ancestor of the Bush Yam then went underground and transformed into the edible vegetable known as Ipomoea costata, also known as bush potato. These fibrous tubers are found near waterholes and dry riverbeds. They are a staple bush food, soft and tasty when cooked.</p><p class=" translation-block">Bessie Sims Nakamarra depicts this legend using traditional Warlpiri iconography and colours. Curved lines represent the roots of bush yams but can also be associated with the ceremonial patterns (Kuruwarri) of Naparrula and Nakamarra women. Concentric circles between the lines represent bush yams, while other circles have multiple meanings and may represent waterholes, wildflowers, or ceremonial sites. Dots in the background signify vegetation and the topography of the area.</p><p>Bessie Sims Nakamarra (żona uznanego artysty Paddy’ego Simsa Nakamarry) <span style="letter-spacing: 0.4px; text-align: var(--text-align);">była szanowana w szczepie Warlpiri ze względu na swą tradycyjną wiedzę </span><span style="letter-spacing: 0.4px; text-align: var(--text-align);">i twórczość artystyczną.</span></p><p class=" translation-block">Her works are part of Australian and international collections.</p>								</div>
				</div>
					</div>
				</div>
				</div><p>Artykuł <a href="https://aboriginal-australia.art/en/p/yam-dreaming/">Bessie Sims Nakamarra &#8211; Yam Dreaming</a> pochodzi z serwisu <a href="https://aboriginal-australia.art/en">Aboriginal Australia</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Bessie Sims Nakamarra &#8211; Yarla Jukurrpa (Yam Dreaming)</title>
		<link>https://aboriginal-australia.art/en/p/yarla-jukurrpa-yam-dreaming/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[wr7ut5]]></dc:creator>
		<pubdate>Sun, 03 Dec 2023 08:58:27 +0000</pubdate>
				<guid ispermalink="false">https://aboriginal-australia.art.semfactory.cfolks.pl/?post_type=product&#038;p=5007</guid>

					<description><![CDATA[<p>Obraz przedstawia Historię Dzikiego Ziemniaka&#160;zwanego Yam, która należy do mężczyzn z podgrupy&#160;etnicznej Jakamarra/Jupurrula i do kobiet z podgrupy&#160;Napurrula/Nakamarra. Yarla, Przodek Dzikiego Ziemniaka&#160;walczył w Czasie Stwarzania z Ngarlayi – Przodkiem Dzikiej Marchwi,&#160;ale przegrał bitwę w miejscu zwanym Jumurrpa, na zachód od Yuendumu. Następnie Przodek Dzikiego Ziemniaka zszedł pod ziemię i zmienił się&#160;w jadalne warzywo z gatunku [&#8230;]</p>
<p>Artykuł <a href="https://aboriginal-australia.art/en/p/yarla-jukurrpa-yam-dreaming/">Bessie Sims Nakamarra &#8211; Yarla Jukurrpa (Yam Dreaming)</a> pochodzi z serwisu <a href="https://aboriginal-australia.art/en">Aboriginal Australia</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div data-elementor-type="wp-post" data-elementor-id="5007" class="elementor elementor-5007" data-elementor-post-type="product">
				<div class="elementor-element elementor-element-3babfe9 e-flex e-con-boxed e-con e-parent" data-id="3babfe9" data-element_type="container" data-e-type="container">
					<div class="e-con-inner">
				<div class="elementor-element elementor-element-9100133 elementor-widget elementor-widget-text-editor" data-id="9100133" data-element_type="widget" data-e-type="widget" data-widget_type="text-editor.default">
				<div class="elementor-widget-container">
									<p class=" translation-block">The painting tells the story of the Yam Dreaming, belonging to the Jakamarra/Jupurrula men and Napurrula/Nakamarra women. Yarla, the Ancestor of the Bush Yam, battled the Ancestor of the Wild Carrot during the Time of Creation but lost the battle at a place called Jumurrpa, west of Yuendumu.</p>
<p class=" translation-block">The Ancestor of the Bush Yam then went underground and transformed into the edible vegetable known as Ipomoea costata, also known as bush potato. These fibrous tubers are found near waterholes and dry riverbeds. They are a staple bush food, soft and tasty when cooked.</p>
<p class=" translation-block">Bessie Sims Nakamarra depicts this legend using traditional Warlpiri iconography and colours. Curved lines represent the roots of bush yams but can also be associated with the ceremonial patterns (Kuruwarri) of Naparrula and Nakamarra women. Concentric circles between the lines represent bush yams, while other circles have multiple meanings and may represent waterholes, wildflowers, or ceremonial sites. Dots in the background signify vegetation and the topography of the area.</p>
<p class=" translation-block">Bessie Sims Nakamarra was respected among the Warlpiri People for her traditional knowledge and artistic creativity.</p>
<p class=" translation-block">Her works are part of Australian and international collections.</p>
<div><br></div>								</div>
				</div>
					</div>
				</div>
				</div><p>Artykuł <a href="https://aboriginal-australia.art/en/p/yarla-jukurrpa-yam-dreaming/">Bessie Sims Nakamarra &#8211; Yarla Jukurrpa (Yam Dreaming)</a> pochodzi z serwisu <a href="https://aboriginal-australia.art/en">Aboriginal Australia</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Cindi Wallace &#8211; Dreaming Sisters</title>
		<link>https://aboriginal-australia.art/en/p/dreaming-sisters/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[wr7ut5]]></dc:creator>
		<pubdate>Sun, 03 Dec 2023 08:55:18 +0000</pubdate>
				<guid ispermalink="false">https://aboriginal-australia.art.semfactory.cfolks.pl/?post_type=product&#038;p=5003</guid>

					<description><![CDATA[<p>Obraz przedstawia opowieść o Siedmiu Siostrach oraz&#160;Antangker – rodzinną okolicę Cindy Wallace Nungurrayi,&#160;położoną w regionie Utopia, około 250 km na północny&#160;wschód od Alice Springs. Siostry, duchowe istoty Przodków, przybyły z nieba w Czasie Stwarzania. Nauczyły ludzi zbierać i przygotowywać pożywienie, a także przeprowadzać ceremonie. Obecnie kobiety&#160;ze szczepu Anmatyerre w towarzystwie dzieci zbierają latem żywność&#160;i odprawiają [&#8230;]</p>
<p>Artykuł <a href="https://aboriginal-australia.art/en/p/dreaming-sisters/">Cindi Wallace &#8211; Dreaming Sisters</a> pochodzi z serwisu <a href="https://aboriginal-australia.art/en">Aboriginal Australia</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div data-elementor-type="wp-post" data-elementor-id="5003" class="elementor elementor-5003" data-elementor-post-type="product">
				<div class="elementor-element elementor-element-e056cf1 e-flex e-con-boxed e-con e-parent" data-id="e056cf1" data-element_type="container" data-e-type="container">
					<div class="e-con-inner">
				<div class="elementor-element elementor-element-99979a2 elementor-widget elementor-widget-text-editor" data-id="99979a2" data-element_type="widget" data-e-type="widget" data-widget_type="text-editor.default">
				<div class="elementor-widget-container">
									<p class=" translation-block">The painting narrates the story of the Seven Sisters and Antangker – Cindy Wallace Nungarrayi's ancestral land is located in the Utopia region, about 250 km north-east of Alice Springs. The Sisters, spiritual beings of the Ancestors, descended from the sky during the Time of Creation. They taught people how to gather and prepare food and conduct ceremonies. Anmatyerre women, accompanied by children, gather food in the summer and perform ceremonies to renew their history and strengthen their connection to the land. They paint their bodies with Awelye patterns, sing, and dance.</p><p class=" translation-block">Cindy Wallace Nungarrayi is one of the senior custodians of this Dreaming. She employs a technique of delicate dotting and colour variations. Three circles at the top of the painting represent stars, and connecting lines denote the Milky Way. Small circles between the lines represent bush yams, while other circles may represent waterholes, flowers, or ceremonial sites. Dots in the background signify vegetation and the terrain in that area.</p><p>Cindy Wallace's style is minimalist and lyrical. Her works are featured in Australian and international collections.</p>
<div><br></div>								</div>
				</div>
					</div>
				</div>
				</div><p>Artykuł <a href="https://aboriginal-australia.art/en/p/dreaming-sisters/">Cindi Wallace &#8211; Dreaming Sisters</a> pochodzi z serwisu <a href="https://aboriginal-australia.art/en">Aboriginal Australia</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Cindi Wallace Nungarrayi &#8211; Dreaming Sisters</title>
		<link>https://aboriginal-australia.art/en/p/dreaming-sisters-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[wr7ut5]]></dc:creator>
		<pubdate>Sun, 03 Dec 2023 08:55:16 +0000</pubdate>
				<guid ispermalink="false">https://aboriginal-australia.art.semfactory.cfolks.pl/?post_type=product&#038;p=5002</guid>

					<description><![CDATA[<p>Obraz przedstawia opowieść o Siedmiu Siostrach oraz&#160;Antangker – rodzinną okolicę Cindy Wallace Nungurrayi,&#160;położoną w regionie Utopia, około 250 km na północny&#160;wschód od Alice Springs. Siostry, duchowe istoty Przodków, przybyły z nieba w Czasie Stwarzania. Nauczyły ludzi zbierać i przygotowywać pożywienie, a także przeprowadzać ceremonie. Obecnie kobiety&#160;ze szczepu Anmatyerre w towarzystwie dzieci zbierają latem żywność&#160;i odprawiają [&#8230;]</p>
<p>Artykuł <a href="https://aboriginal-australia.art/en/p/dreaming-sisters-2/">Cindi Wallace Nungarrayi &#8211; Dreaming Sisters</a> pochodzi z serwisu <a href="https://aboriginal-australia.art/en">Aboriginal Australia</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div data-elementor-type="wp-post" data-elementor-id="5002" class="elementor elementor-5002" data-elementor-post-type="product">
				<div class="elementor-element elementor-element-c5cc1f9 e-flex e-con-boxed e-con e-parent" data-id="c5cc1f9" data-element_type="container" data-e-type="container">
					<div class="e-con-inner">
				<div class="elementor-element elementor-element-0afd28a elementor-widget elementor-widget-text-editor" data-id="0afd28a" data-element_type="widget" data-e-type="widget" data-widget_type="text-editor.default">
				<div class="elementor-widget-container">
									<p class=" translation-block">The painting narrates the story of the Seven Sisters and Antangker – Cindy Wallace Nungarrayi's ancestral land is located in the Utopia region, about 250 km north-east of Alice Springs. The Sisters, spiritual beings of the Ancestors, descended from the sky during the Time of Creation. They taught people how to gather and prepare food and conduct ceremonies. Anmatyerre women, accompanied by children, gather food in the summer and perform ceremonies to renew their history and strengthen their connection to the land. They paint their bodies with Awelye patterns, sing, and dance.</p><p class=" translation-block">Cindy Wallace Nungarrayi is one of the senior custodians of this Dreaming. She employs a technique of delicate dotting and colour variations. Three circles at the top of the painting represent stars, and connecting lines denote the Milky Way. Small circles between the lines represent bush yams, while other circles may represent waterholes, flowers, or ceremonial sites. Dots in the background signify vegetation and the terrain in that area.</p><p>Cindy Wallace's style is minimalist and lyrical. Her works are featured in Australian and international collections.</p>								</div>
				</div>
					</div>
				</div>
				</div><p>Artykuł <a href="https://aboriginal-australia.art/en/p/dreaming-sisters-2/">Cindi Wallace Nungarrayi &#8211; Dreaming Sisters</a> pochodzi z serwisu <a href="https://aboriginal-australia.art/en">Aboriginal Australia</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Cindi Wallace &#8211; Dreaming Sisters</title>
		<link>https://aboriginal-australia.art/en/p/dreaming-sisters-3/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[wr7ut5]]></dc:creator>
		<pubdate>Sun, 03 Dec 2023 08:55:15 +0000</pubdate>
				<guid ispermalink="false">https://aboriginal-australia.art.semfactory.cfolks.pl/?post_type=product&#038;p=5001</guid>

					<description><![CDATA[<p>Obraz przedstawia Śniące Siostry i miejsca w kraju Cindy (Antangker), położone w Regionie Utopia, około 250 km na północny wschód od Alice Springs. Siostry były Istotami Duchów Przodków, które przybyły z nieba na Ziemię w Czasie Stworzenia. Instruowali ludzi, jak zbierać i przygotowywać żywność, a także jak przeprowadzać ceremonie. Obecnie latem kobiety z Anmatyerre w [&#8230;]</p>
<p>Artykuł <a href="https://aboriginal-australia.art/en/p/dreaming-sisters-3/">Cindi Wallace &#8211; Dreaming Sisters</a> pochodzi z serwisu <a href="https://aboriginal-australia.art/en">Aboriginal Australia</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div data-elementor-type="wp-post" data-elementor-id="5001" class="elementor elementor-5001" data-elementor-post-type="product">
				<div class="elementor-element elementor-element-3e7c974 e-flex e-con-boxed e-con e-parent" data-id="3e7c974" data-element_type="container" data-e-type="container">
					<div class="e-con-inner">
				<div class="elementor-element elementor-element-0178020 elementor-widget elementor-widget-text-editor" data-id="0178020" data-element_type="widget" data-e-type="widget" data-widget_type="text-editor.default">
				<div class="elementor-widget-container">
									<p>The painting narrates the story of the Seven Sisters and Antangker – Cindy Wallace Nungarrayi's ancestral land is located in the Utopia region, about 250 km north-east of Alice Springs. The Sisters, spiritual beings of the Ancestors, descended from the sky during the Time of Creation. They taught people how to gather and prepare food and conduct ceremonies. Anmatyerre women, accompanied by children, gather food in the summer and perform ceremonies to renew their history and strengthen their connection to the land. They paint their bodies with Awelye patterns, sing, and dance.|</p>
<p>Cindy Wallace Nungarrayi is one of the senior custodians of this Dreaming. She employs a technique of delicate dotting and colour variations. Three circles at the top of the painting represent stars, and connecting lines denote the Milky Way. Small circles between the lines represent bush yams, while other circles may represent waterholes, flowers, or ceremonial sites. Dots in the background signify vegetation and the terrain in that area.</p>
<p>Cindy Wallace's style is minimalist and lyrical. Her works are featured in Australian and international collections.</p>								</div>
				</div>
					</div>
				</div>
				</div><p>Artykuł <a href="https://aboriginal-australia.art/en/p/dreaming-sisters-3/">Cindi Wallace &#8211; Dreaming Sisters</a> pochodzi z serwisu <a href="https://aboriginal-australia.art/en">Aboriginal Australia</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Gracie Morton &#8211; Bush Plum And Bush Onion</title>
		<link>https://aboriginal-australia.art/en/p/bush-plum-10/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[wr7ut5]]></dc:creator>
		<pubdate>Sun, 03 Dec 2023 08:50:06 +0000</pubdate>
				<guid ispermalink="false">https://aboriginal-australia.art.semfactory.cfolks.pl/?post_type=product&#038;p=4994</guid>

					<description><![CDATA[<p>Obraz przedstawia Historię Dzikiej Śliwki i Dzikiej Cebuli oraz Antangker – rodzinną krainę autorki, położoną w regionie Utopia, około250 km na północny wschód od Alice Springs. Dzikie śliwki (owoce Santalum lanceolatum, prawdziwego drzewa sandałowego), czarne i małe, są bardzo pożywne i bogate w witaminę C. Mają ważne znaczenie dla kobiet ze szczepu Alyawarre, które wraz z dziećmi w okresie letnim [&#8230;]</p>
<p>Artykuł <a href="https://aboriginal-australia.art/en/p/bush-plum-10/">Gracie Morton &#8211; Bush Plum And Bush Onion</a> pochodzi z serwisu <a href="https://aboriginal-australia.art/en">Aboriginal Australia</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div data-elementor-type="wp-post" data-elementor-id="4994" class="elementor elementor-4994" data-elementor-post-type="product">
				<div class="elementor-element elementor-element-da3da21 e-flex e-con-boxed e-con e-parent" data-id="da3da21" data-element_type="container" data-e-type="container">
					<div class="e-con-inner">
				<div class="elementor-element elementor-element-a3094cd elementor-widget elementor-widget-text-editor" data-id="a3094cd" data-element_type="widget" data-e-type="widget" data-widget_type="text-editor.default">
				<div class="elementor-widget-container">
									<p class=" translation-block">The painting depicts the Dreaming of the Bush Plum and Antangker – the artist's ancestral land in the Utopia region, about 250 km northeast of Alice Springs. Bush plums (fruits of Santalum lanceolatum tree) are small and black, highly nutritious, and rich in vitamin C. They hold significant importance for Alyawarre women, who, along with children, gather bush onions (yalka) in the summer and conduct ceremonies. During this time, they paint symbols of Amwekety (bush plum) on their bodies, sing, and dance.</p>
<p class=" translation-block">Gracie Morton Pwerle, one of the senior custodians of this Dreaming, presents the story using a technique of delicate dotting and colour variations. The bird's eye view shows the changing seasons of the land, with very fine and colourful dots representing bush plums at various stages of growth. Small white brushstrokes indicate the bush onions.</p>
<p class=" translation-block">The artist's style is minimalist and lyrical, and her works are featured in Australian and international collections.</p>
<div><br></div>								</div>
				</div>
					</div>
				</div>
				</div><p>Artykuł <a href="https://aboriginal-australia.art/en/p/bush-plum-10/">Gracie Morton &#8211; Bush Plum And Bush Onion</a> pochodzi z serwisu <a href="https://aboriginal-australia.art/en">Aboriginal Australia</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>